La vida de las palabras | Hacemos cosas con palabras
¿Hablamos siempre igual?
Una palabra para cada situación
Las lenguas son sistemas complejos y también muy flexibles pues tienen que adaptarse y ser útiles en todas las situaciones comunicativas que necesitan los seres humanos. Por esta razón, dentro de cada lengua hay una gran diversidad hasta tal punto que, exagerando, podríamos decir que cada hablante tiene su propia versión de la lengua. Podemos pensar, por ejemplo, en cómo es el lenguaje que se utiliza en una tesis sobre física nuclear o el que se utiliza en la sesión de un monologuista. O también comparar la tonalidad del castellano que se utiliza en Argentina con el que se utiliza en Cataluña.
En esta secuencia vamos a centrarnos en la variedad lingüística que se debe a las distintas situaciones comunicativas y a la que está causada por condicionantes sociales y culturales. El objetivo global de la secuencia es darse cuenta de la importancia de saber adecuarse a cada situación y de utilizar diferentes registros lingüísticos. No entraremos en otro tipo de variedad lingüística como la geográfica (lenguas, dialectos...) que trabajamos en esta secuencia del REA "Las lenguas que nos rodean".
Itinerario de trabajo
En esta actividad, nos centraremos en investigar sobre las variedades sociales de la lengua, relacionadas con factores como el nivel cultural del hablante, el grupo social... y con las variedades que tienen que ver con la situación de comunicación, con el contexto. Comprobaremos como la lengua y, por tanto, el léxico es capaz de adaptarse a las necesidades comunicativas de cada momento.
Cuando nos surjan dudas sobre algún concepto, intentaremos resolverlas entre el grupo y después consultar con el profesor o profesora.
Buscamos y comparamos la información que sobre cada concepto aporta cada una de las fuentes y la sintetizamos en la plantilla de recogida de información (descargar en formato editable odt o en pdf). Los conceptos sobre los que trabajaremos y que utilizaremos en el resumen son:
variedades sociales o diastráticas
variedades de situación o diafásicas
jerga y argot
registro
registro formal e informal
niveles de la lengua
Revisamos que no haya información repetida
Nos aseguramos de haber recogido todos los datos aunque aparezcan solo en una fuente de información
Reelaboramos la información
Como ya hemos comentado, la mejor manera de comprobar que hemos comprendido una información es reelaborarla, por ello, realizaremos un resumen, a partir de la información recogida. Seguimos las pautas dadas en la actividad anterior. La base de nuestro resumen será la información filtrada y recogida en la plantilla del paso anterior. Utilizad la hoja de control y el vídeo del apartado ¿De dónde vienen las palabras?. Una vez realizado, debemos guardar el resumen en el portafolio para su evaluación.
Aplicamos lo aprendido
Nuestro siguiente paso, es aplicar lo aprendido para comprobar la correcta interpretación de cada uno de los conceptos lingüísticos trabajados. Para ello, vamos a realizar, de manera individual, los siguientes ejercicios centrados en la diversidad lingüística:
Una vez realizados, haremos una primera corrección revisando las respuestas con los componentes de nuestro grupo de trabajo. Trataremos de aclarar las divergencias en las respuestas con nuestro resumen. Posteriormente, los guardaremos en nuestro portafolio para ser revisados por el profesor o profesora.
Momento para la reflexión
Hemos aprendido hasta ahora que en la lengua, las palabras son capaces de adaptarse a diferentes situaciones y momentos con una enorme flexibilidad. Como recordaremos, decíamos al comienzo del proyecto que las palabras eran como seres vivos y esta capacidad de adaptación y de variabilidad podríamos considerarla como otra semejanza.
Ver el vídeo (solo los tres primeros minutos) en el grupo clase
Mientras lo vamos viendo, apuntamos los ejemplos de diferentes variedades de la lengua que aparecen en el mismo y quiénes las utilizan
Ponemos los resultados en común en grupos de cuatro
Comentamos cuáles son las variedades de la lengua que somos capaces de utilizar y en qué situaciones las usamos ¿Nos resulta fácil cambiar de nivel? ¿En cuál de los que usamos nos sentimos más seguros o seguras?