¿Quién leerá nuestra guía?
Toda guía que se precie debe estar traducida en diferentes idiomas, para que cualquier persona que no hable español pueda entenderla. Esta va a ser nuestra misión de hoy.
Manos a la obra
Gran grupo
Tarea
Nos ponemos en contacto con el Ayuntamiento para que nos ofrezcan información sobre la nacionalidad de las personas que vienen a vivir o a visitar nuestra ciudad, pueblo o barrio. La oficina de turismo también nos puede ayudar a saber desde qué zonas o países vienen a visitarnos.
Además, pedimos ayuda al alumnado bilingüe o multilingüe, a sus familiares, a personas voluntarias y al profesorado de idiomas del centro para que se unan a nuestro reto. Por último, también podemos ayudarnos de traductores en línea para traducir los textos.