ORIENTACIONES DIDÁCTICAS
Conexión con los elementos curriculares
I. Competencias clave y objetivos de etapa
Descriptores operativos de las competencias clave | CP1, CP2, CP3, CCL1, CCL2, CCL3, CCL5, CD3, CPSAA1.1, CPSAA1.2, CPSAA4, CC1, CC3, STEM1, STEM2 |
Objetivos de etapa |
a) Ejercer la ciudadanía democrática, desde una perspectiva global, y adquirir una conciencia cívica responsable, inspirada por los valores de la Constitución Española, así como por los derechos humanos, que fomente la corresponsabilidad en la construcción de una sociedad justa y equitativa. |
II. Competencias específicas y criterios de evaluación
Competencias específicas | Criterios de evaluación | |
LENGUA EXTRANJERA |
1. Comprender e interpretar las ideas principales y las líneas argumentales básicas de textos expresados en la lengua estándar, buscando fuentes fiables y haciendo uso de estrategias de inferencia y comprobación de significados, para responder a las necesidades comunicativas planteadas. | 1.3. Seleccionar, organizar y aplicar las estrategias y conocimientos adecuados para comprender la información global y específica, y distinguir la intención y las opiniones, tanto implícitas como explícitas (siempre que estén claramente señalizadas), de los textos; inferir significados e interpretar elementos no verbales; y buscar, seleccionar y contrastar información. |
3. Interactuar activamente con otras personas, con suficiente fluidez y precisión y con espontaneidad, usando estrategias de cooperación y empleando recursos analógicos y digitales, para responder a propósitos comunicativos en intercambios respetuosos con las normas de cortesía. | 3.1. Planificar, participar y colaborar asertiva y activamente, a través de diversos soportes, en situaciones interactivas sobre temas de relevancia personal o de interés público conocidos por el alumnado, mostrando iniciativa, empatía y respeto por la cortesía lingüística y la etiqueta digital, así como por las diferentes necesidades, ideas, inquietudes, iniciativas y motivaciones de los interlocutores e interlocutoras, y ofreciendo explicaciones, argumentos y comentarios. | |
3.2. Seleccionar, organizar y utilizar, de forma flexible y en diferentes entornos, estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, tomar y ceder la palabra, solicitar y formular aclaraciones y explicaciones, reformular, comparar y contrastar, resumir, colaborar, debatir, resolver problemas y gestionar situaciones comprometidas. | ||
4. Mediar entre distintas lenguas o variedades, o entre las modalidades o registros de una misma lengua, usando estrategias y conocimientos eficaces orientados a explicar conceptos y opiniones o simplificar mensajes, para transmitir información de manera eficaz, clara y responsable, y crear una atmósfera positiva que facilite la comunicación. |
4.1. Interpretar y explicar textos, conceptos y comunicaciones en situaciones en las que atender a la diversidad, mostrando respeto y aprecio por los interlocutores e interlocutoras y por las lenguas, variedades o registros empleados, y participando en la solución de problemas frecuentes de intercomprensión y de entendimiento, a partir de diversos recursos y soportes. |
|
4.2. Aplicar estrategias que ayuden a crear puentes, faciliten la comunicación y sirvan para explicar y simplificar textos, conceptos y mensajes, y que sean adecuadas a las intenciones comunicativas, las características contextuales, los aspectos socioculturales y la tipología textual, usando recursos y apoyos físicos o digitales en función de la tarea y el conocimiento previo de los interlocutores e interlocutoras. |
||
5. Ampliar y usar los repertorios lingüísticos personales entre distintas lenguas y variedades, reflexionando de forma crítica sobre su funcionamiento, y haciendo explícitos y compartiendo las estrategias y los conocimientos propios, para mejorar la respuesta a sus necesidades comunicativas. |
5.1. Comparar y argumentar las semejanzas y diferencias entre distintas lenguas reflexionando sobre su funcionamiento y estableciendo relaciones entre ellas. |
|
5.3. Registrar y reflexionar sobre los progresos y dificultades de aprendizaje de la lengua extranjera, seleccionando las estrategias más adecuadas y eficaces para superar esas dificultades y consolidar el aprendizaje, realizando actividades de planificación del propio aprendizaje, autoevaluación y coevaluación, como las propuestas en el Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) o en un diario de aprendizaje, haciendo esos progresos y dificultades explícitos y compartiéndolos. |
||
6. Valorar críticamente y adecuarse a la diversidad lingüística, cultural y artística a partir de la lengua extranjera, reflexionando y compartiendo las semejanzas y las diferencias entre lenguas y culturas, para actuar de forma empática, respetuosa y eficaz, y fomentar la comprensión mutua en situaciones interculturales. |
6.1. Actuar de forma adecuada, empática y respetuosa en situaciones interculturales construyendo vínculos entre las diferentes lenguas y culturas, analizando y rechazando cualquier tipo de discriminación, prejuicio y estereotipo, y solucionando aquellos factores socioculturales que dificulten la comunicación. |
|
6.3. Aplicar estrategias para defender y apreciar la diversidad lingüística, cultural y artística, atendiendo a valores ecosociales y democráticos y respetando los principios de justicia, equidad e igualdad. |
||
LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA |
1. Explicar y apreciar la diversidad lingüística del mundo a partir del conocimiento de la realidad plurilingüe y pluricultural de España y la riqueza dialectal del español, así como de la reflexión sobre los fenómenos del contacto entre lenguas, para favorecer la reflexión interlingüística, para refutar los estereotipos y prejuicios lingüísticos y para valorar esta diversidad como fuente de patrimonio cultural. |
1.2. Cuestionar y refutar prejuicios y estereotipos lingüísticos adoptando una actitud de respeto y valoración de la riqueza cultural, lingüística y dialectal, a partir de la exploración y reflexión en torno a los fenómenos del contacto entre lenguas, con especial atención al papel de las redes sociales y los medios de comunicación, y de la investigación sobre los derechos lingüísticos y diversos modelos de convivencia entre lenguas. |
9. Consolidar y profundizar en el conocimiento explícito y sistemático sobre la estructura de la lengua y sus usos, y reflexionar de manera autónoma sobre las elecciones lingüísticas y discursivas, con la terminología adecuada, para desarrollar la conciencia lingüística, para aumentar el repertorio comunicativo y para mejorar las destrezas tanto de producción oral y escrita como de comprensión e interpretación crítica. |
9.2. Explicar y argumentar la interrelación entre el propósito comunicativo y las elecciones lingüísticas del emisor, así como sus efectos en el receptor, utilizando el conocimiento explícito de la lengua y un metalenguaje específico. |
|
9.3. Elaborar y presentar los resultados de pequeños proyectos de investigación sobre aspectos relevantes del funcionamiento de la lengua, formulando hipótesis y estableciendo generalizaciones, utilizando los conceptos y la terminología lingüística adecuada y consultando de manera autónoma diccionarios, manuales y gramáticas. |
||
10. Poner las prácticas comunicativas al servicio de la convivencia democrática, la resolución dialogada de los conflictos y la igualdad de derechos de todas las personas, utilizando un lenguaje no discriminatorio y desterrando los abusos de poder a través de la palabra, para favorecer un uso no solo eficaz sino también ético y democrático del lenguaje. |
10.1. Identificar y desterrar los usos discriminatorios de la lengua, los abusos de poder a través de la palabra y los usos manipuladores del lenguaje a partir de la reflexión y el análisis de los elementos lingüísticos, textuales y discursivos utilizados, así como de los elementos no verbales que rigen la comunicación entre las personas. |
|
10.2. Utilizar estrategias para la resolución dialogada de los conflictos y la búsqueda de consensos tanto en el ámbito personal como educativo y social. |
III. Saberes básicos
Los principales saberes básicos previstos en esta SA se vinculan con los bloques B Plurilingüismo y C. Interculturalidad, si bien también destacan los saberes del bloque A. Comunicación, de la materia de Lengua Extranjera. Se prevé el desarrollo y el fomento de todos aquellos componentes de la competencia estratégica que permitan al alumnado aprender a desenvolverse en situaciones de presencia de varias lenguas y varias culturales, y a llevar a cabo actividades de transferencia de conocimientos y habilidades de unas lenguas a otras.
Asimismo, se incluyen los saberes básicos de los bloques A. Las lenguas y sus hablantes y D. Reflexión sobre la lengua, de la materia de Lengua Castellana y Literatura.
LENGUA EXTRANJERA | A. Comunicación |
|
|
B. Plurilingüismo | |
|
|
C. Interculturalidad | |
|
|
LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA |
A. Las lenguas y sus hablantes |
|
|
B. Reflexión sobre la lengua |
|
|
Metodología
El modelo pedagógico de esta SA se basa en la enseñanza directa combinada con la simulación conductual; prevé indagación científica, actuación deductivo-inductiva y exposiciones por parte del alumnado; incluye juegos de roles, actividades colaborativas e investigaciones grupales.
Las técnicas y estrategias de aprendizaje previstas son:
|
|
|
|
|
|
Evaluación
La evaluación de esta situación de aprendizaje se basa en la evaluación continua a partir de la observación, conversación colectiva y puesta en común, así como a través de la compleción de diferentes tipos de documentos —entre ellos, de la Guía de plurilingüismo e interculturalidad—, que permite tanto a los alumnos como al docente seguir los avances y la consecución de los aprendizajes previstos. La continua puesta en común de los resultados de las actividades permite, de forma especial, controlar el adecuado desarrollo de todo el proceso. De esta forma, los alumnos participan en actividades individuales, actividades en grupo y actividades colectivas, fomentando sus destrezas a través de las tareas de búsqueda de ejemplos lingüísticos y culturales, análisis y recreación de casos de interacción plurilingüe e intercultural, compleción de infografías y uso del metalenguaje específico del ámbito lingüístico.
Para la consecución de estos objetivos, la situación de aprendizaje incluye recomendaciones de uso de recursos bibliográficos, fuentes digitales y audiovisuales, webgrafías y material gráfico y escrito creado ad hoc.
Obra publicada con Licencia Creative Commons Reconocimiento Compartir igual 4.0