Saltar la navegación

Sesión 5. Eneas, símbolo de la humanitas europea

 
SESIÓN 5. Eneas, símbolo de la humanitas europea 
  • Metodologías para trabajar la comprensión textual

Metodología

El docente presenta el texto dentro del contexto general de la Odisea y la Eneida. Se proyecta el texto griego o latino y, con la traducción, se realiza una primera lectura en común, identificando a partir de palabras reconocibles, como nombres propios, pronombres y vocabulario estudiado, la correspondencia de la traducción con el texto griego o latino.

Se propone que todas las actividades se realicen de forma individual y posteriormente se trabajen por parejas o en grupo, incluyendo la corrección entre el alumnado, antes de ponerse en común. La cantidad de texto para traducir y la duración de la actividad es orientativa, pues dependerá del contexto de aula y de la combinación con el trabajo previo fuera de ella.

Temporalización: 5-6 clases
Producto: Tercera parte del tríptico/pódcast

Creado con eXeLearning (Ventana nueva)

Financiado por la Unión Europea — Ministerio de Educación y Formación Profesional (Gobierno de España) — Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia